|
|
|
|
 |
 |
|
Australian Slang
|
|
|
|
 |
 |
|
G’day mates, how ya goin’??
This is the typical Aussie greeting that I miss so much at home. It is said that even English native speaker
have some trouble with the Aussie slang, and it is more difficult for us who learnt English as a foreign language.However, I think you english gals and blokes are smart, so there’s only an explanation
for the Germans!!
|
|
|
|
|
 |
 |
|
Guten Tag meine Freunde, wie geht’s??
Das ist di typische australische Begrüssung, die ich zuhause so sehr vermisse. Es wird gesagt, dass sogar Leute
die Englisch als Muttersprache haben, mit dem australischen Slang etwas Probleme bekommen. Und das ist umso schwieriger für uns, die Englisch als Fremdsprache gelernt haben. Aber hier kommt die Hilfe,
Freunde!!
Aussie Slang, auch Strine genannt, von A - Z
|
|
 |
|
|
|
Akubra
|
Markenname des typisch australischen Hutes
|
|
ANZAC
|
Australian und New Zealand Army Corps
|
|
Anazc Day
|
ANZAC DAY, April 25th, ist der Jahrestag an dem australische und neuseeländische Truppen in Gallipoli,
Türkei (1915) landeten.
|
|
Aussie
|
Ein Australier
|
|
Aussie battler
|
Der Durchschnittsaustralier, Mitglied der Arbeiterklasse
|
|
Aussie salute
|
Der "australische Gruss", die typische Handbewegung, mit der die Fliegen vom Gesicht verscheucht
werden.
|
|
 |
|
|
|
back o’Bourke
|
back of beyond; dünn besiedeltes Gebiet im Inland
|
|
bananabender
|
Jemand aus Queensland
|
|
barbie = barbecue
|
1 Grill
2 eine Grillparty
|
|
bastard
|
Normalerweise ein Schimpfwort, kann aber auch unter Freunden als "Kompliment" benutzt werden.
Vorsicht! Nicht-Australier sollten das Wort besser vermeiden!!
|
|
beer gut, beer belly
|
Bierbauch
|
|
big smoke
|
Die Großstadt
|
|
billabong
|
Ein Wasserloch in einem trockenen Flußbett
|
|
billy
|
Ein Henkeltopf zum Teekochen am offenen Feuer
|
|
bitumen
|
Eine asphaltierte Strasse
|
|
bloke
|
Ein Mann
|
|
bloody
|
Ein Wort um etwas besonders zu betonen: bloody good
|
|
blowies
|
Schmeissfliegen - legen ihre Eier in Wunden, können besonders bei Schafen grosse Schäden verursachen
|
|
boomerang
|
Wurfholz der Aborigines
|
|
booze
|
Alkohol
|
|
booze bus
|
Polizeifahrzeug das Alkoholkontrollen macht
|
|
bottle shop
|
Ein Laden in dem man Alkohol kaufen kann. In Australien gibt es im Supermarkt keinen Alkohol
|
|
brumby
|
Wildpferd
|
|
buck
|
Ein Dollar
|
|
Buckley’s
|
Keine Chance haben
|
|
budgie
|
budgerigar, Abkürzung für Wellensittich
|
|
bull bar
|
Rammschutz an LKWs und Geländefahrzeugen, soll Schutz bei Kollisionen mit Tieren bieten
|
|
bull dust
|
Feiner Sand und Staub auf unbefestigten Strassen, oft sind Schlaglöcher damit gefüllt
|
|
bunyip
|
Mythisches Wesen das in Sümpfen lebt, sowas wie Nessie
|
|
bush
|
Der Busch, Bezeichnung für die ländlichen Gegenden
|
|
bush tucker
|
Nahrungsmittel die man im Busch findet, Früchte, Tiere usw.
|
|
bushman’s clock
|
Kookaburra oder der lachende Hans, ein Vogel der besonders morgens und abends "lacht"
|
|
bushranger
|
Australiens Gesetzlose, Ned Kelly war der Berühmteste
|
|
BYO
|
Bring Your Own - bring dein eigenes, man bringt sein Bier in ein Restaurant ohne Alkohollizenz, oder sein Fleisch zu einem barbecue.
|
|
 |
|
|
|
camp oven
|
Grosser Gußtopf zum Kochen auf dem offenen Feuer
|
|
camphor box
|
Eine Kiste wo alter Kram, oder Erinnerungsstücke aufbewahrt werden
|
|
can
|
Dose, Bierdose
|
|
chemist’s store
|
Drogerie, auch Apotheke
|
|
chips
|
Pommes Frites
|
|
city slicker
|
Jemand der nur in der Stadt lebt
|
|
coathangar
|
Die Hafenbrücke in Sydney
|
|
cobber
|
Ein Freund, wird besonders von Männern untereinander benutzt
|
|
cockroach
|
Kakerlake, Bewohner von New South Wales
|
|
cocky
|
Abkürzung für Kakadu, bedeutet auch ein kleiner Farmer
|
|
coolabah tree
|
Eukalyptusbaum an Flußläufen.
|
|
cop-shop
|
Polizeistation
|
|
corroboree
|
Aboriginal Tanz; fröhliche Versammlung
|
|
corrugation
|
Unebenheiten auf Schotterstrasse die wie Wellblech aussehen
|
|
counter meal
|
Mahlzeit am Tresen in einem Pub, sind meist sehr günstig
|
|
creek
|
Ein kleiner Fluss
|
|
croweater
|
Bewohner von Südaustralien
|
|
|
|
 |
|
|
|
damper
|
Buschbrot aus Mehl, Hefe und Wasser, wird im camp oven gebacken
|
|
didgeridoo
|
Langes hölzernes Blasinstrument der Aborigines
|
|
digger
|
Kriegsveteran (ursprünglich auch jemand der beim Goldrausch sein Glück versuchte)
|
|
dingo
|
Australischer Wildhund die nicht bellen, es gibt nur noch wenig reinrassige Dingos
|
|
dog fence
|
Der längste Zaun der Welt, er geht quer durch Australien und sollte die Dingos von den Weidegebieten im Süden
fernhalten, wird auch als Kaninchenzaun bezeichnet, doch die graben sich drunter durch
|
|
Down Under
|
Australien
|
|
dunny
|
Toilette ausserhalb des Hauses, Plumpsklo
|
|
 |
|
|
|
Eski
|
Markenname für eine transportable Eisbox um Bier und Lebensmittel kühl zu halten
|
|
|
|
 |
|
|
|
fair dinkum
|
aufrichtig, ehrlich, zuverlässig (siehe True Blue)
|
|
four-wheel-drive (4WD)
|
Geländewagen, Allrad.Fahrzeug
|
|
fridge
|
Kühlschrank
|
|
frog
|
Ein Franzose
|
|
|
 |
|
|
|
g’day
|
Australische Begrüssung
|
|
galah
|
Rosenkakadu, Bezeichnung für eine laute Person
|
|
game
|
Mutig (as in game as Ned Kelly)
|
|
general store
|
Kleiner Laden in kleinen Städten, hier gibt es alles
|
|
gibber
|
Aboriginal für Stein; gibber plain - Ebene mit kleinen Steinen bedeckt
|
|
gidgee
|
Eine kleine Akazienart, ein Strauch
|
|
goanna
|
Australische Echse
|
|
good on ya
|
Gut gemacht
|
|
grader
|
Fahrzeug das die unbefestigten Strassen planiert
|
|
gravel road
|
Unbefestigte Strasse mit steinigem Belag
|
|
grog
|
Alkohol
|
|
 |
|
|
|
homestead
|
Hauptgebäude einer Farm oder Station
|
|
hotel
|
Pub - oft gibt es keine Betten im Hotel, aber immer ein Bier!!
|
|
how ya goin’ ? how are ya ?
|
Standardbegrüssung, mann antwortet: Danke gut, und wie geht's dir?
|
|
 |
|
|
|
Jackaroo
|
Lehrling auf einer Station - männlich
|
|
jaffle
|
sealed toasted sandwich
|
|
jillaroo
|
Lehrling auf einer Station - weiblich
|
|
joey
|
Ein junges Kanguru oder Wallaby
|
|
jumbuck
|
Schaaf
|
|
|
|
 |
|
|
|
Kelpie
|
Australischer Schaafhütehund, stammt vom schottischen Collie ab
|
|
 |
|
|
|
lamington
|
Biskuikuchen mit Schokolade und Kokosraspel dekoriert
|
|
lemon squash
|
Zitronenlimonade
|
|
loo
|
Toilette
|
|
lucky country
|
Bezeichnung Australiens
|
|
 |
|
|
|
magpie
|
Australische Elster-Art
|
|
mallee
|
Eukalyptusbusch mit verzweigtem Stamm - The Mallee - Gebiet im Nordwesten Victorias
|
|
mate
|
Freund; typische Anrede unter Männern
|
|
matilda
|
a swag - Bündel mit Habseligkeiten
|
|
Min Min
|
Mysteriöse Lichter im Outback, besonders in der Gegend um Boulia, Queensland
|
|
mound springs
|
Natürliche Quellen im Gebiet des Great Artesian Basins (unterirdisches Wasserreservoir), der hohe
Mineralanteil des Wassers lässt kleine Hügel um die Quelle wachsen
|
|
mozzies
|
Stechmücken, Schnaken
|
|
 |
|
|
|
Namatjira
|
Aboriginal Maler, der erste Eingeborene der Aquarelle im westlichen Stil malte, berühmt ist sein Bild
"ghostgums"
|
|
never-never
|
Völlig abgelegen Gegend
|
|
no worries
|
Mach dir keine Sorgen; Standardeinstellung der Australier
|
|
|
|
 |
|
|
|
outback
|
Dünn besiedelte Gegend im Landesinneren
|
|
OZ
|
Australien
|
|
 |
|
|
|
pavlova
|
Baissergebäck mit Sahne und Früchten belegt, nach der russischen Ballerina Anna Pavlova benannt
|
|
plonk
|
Billiger Wein
|
|
Pom
|
Bezeichnung eines Engländers
|
|
 |
|
|
|
quandong tree
|
Einheimischer Busch mit bittersüssen Früchten
|
|
|
|
 |
|
|
|
river red gum
|
Eulayptusbusch entlang der Wasserläufe, im Outback kann man an den Büschen auch ausgetrocknete Wasserläufe
erkennen
|
|
road train
|
LKW / Truck mit zwei oder drei Anhängern, können bis 50 m lang sein
|
|
roadhouse
|
Raststelle an Strassen im Landesinneren, meist Tankstelle, Schnellimbiss, Campingplatz und Motel vorhanden
|
|
roo bar
|
Siehe bull bar
|
|
 |
|
|
|
saltbush / bluebush / scrub
|
Niedrige Büsche verschiedener Spezies die selbst in sehr trockenen Gegenden noch wachsen
|
|
sandgroper
|
Westaustralier
|
|
sandy ridge
|
a line of sand that rises above a surface, smaller than a sand dune
|
|
scallops
|
battered deep fried potato cakes or a kind of fish
|
|
sealed road
|
bitumen road - asphaltierte Strasse
|
|
shout
|
Jemanden eine Drink spendieren (It’s my shout)
|
|
sickie
|
Krankfeiern
|
|
sleeper
|
Eisenbahnschwelle aus Holz
|
|
smoko
|
to 'knock off for a smoko' - Kaffee-/Zigarettenpause.
|
|
spinifex
|
Stacheliges Gras, wächst meist auf Sanddünen
|
|
square head
|
Ein Deutscher
|
|
squatter
|
Pionier, erster Siedler
|
|
station
|
Bezeichnung einer grossen Rinder- oder Schaffarm
|
|
stock route
|
Strecke auf der die Tiere zum Markt oder zur nächsten Bahnstation getrieben wurden, z.B.
Birdsville Track
|
|
stockman
|
Arbeiter auf einer Station, Viehtreiber
|
|
strine
|
Bezeichnung des australischen Slangs
|
|
stubby
|
375-ml Bierflasche
|
|
surfaced road
|
Teerstrasse
|
|
swag
|
Segeltuchrolle in der Schlafsack und sonstige Habseligkeiten sind
|
|
swagman
|
Den Swagman konnte man im Australien des späten 19. Jahrhunderts überall auf den Strassen im
Outback antreffen. Mit dem Swag über seiner Schulter zog er con Ort zu Ort auf der Suche nach Arbeit. Im Austausch für Hilfe auf der Farm gab es oft nur Essen und Unterkunft
|
|
 |
|
|
|
tea
|
Abendessen
|
|
trucky
|
truck driver; LKW-Fahrer
|
|
true blue
|
fair dinkum; aufrichtig, ehrlich, zuverlässig sein
|
|
Uluru
|
Ayers Rock; der ursprüngliche Name setzt sich langsam wieder durch
|
|
ute
|
Utility truck, pick up truck; kleiner LKW mit offener Ladefläche
|
|
 |
|
|
|
vegemite
|
Salziger Brotaufstrich, ähnlich wie Maggie, damit werden Aussiekinder großgezogen
|
|
 |
|
|
|
Waltzing Matilda
|
Die inoffizielle Nationalhymne, das Lied von A.B. "Banjo" Patterson geschrieben gehört
zum Kulturgut Australiens
|
|
wattle
|
Akazienart mit herrlichen gelben Blüten, ähnlich der Mimosen
|
|
whoop whoop
|
Weit weg von der Zivilisation
|
|
|
|
 |
 |
|
Australian Slang
|
|
|
|
 |
 |
|
Copyright Rita 2007
|
 |
 |
|
Site best viewed at 1024 x 768 resolution
|
|
|
|